Keine exakte Übersetzung gefunden für "القيم المتوسـطـة"

Übersetzen Spanisch Arabisch القيم المتوسـطـة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Somos gente de clase media, y hemos crecido con valores de clase media.
    نحن أشخاص من الطبقة المتوسطة كبُرت معنا قيم الطبقة المتوسطة
  • Este valor medio incluye los espacios de todo tipo, desde el centro de tecnología que exigiría gran densidad de infraestructura hasta los espacios funcionales del garaje de estacionamiento.
    وتشمل هذه القيمة المتوسطة كل أنواع المساحات من مركز التكنولوجيا الذي يتطلب هياكل أساسية كثيفة، إلى المساحات العاملة للمرائب.
  • e) Industrias y empresas a título individual con intereses en el proceso;
    (ب) مصدر الأرقام الواردة في الخانة الثانية، القيم المتوسطة للتكاليف المحددة لترميد النفايات البلدية الخطرة (1999) VDI 3460: مراقبة الانبعاثات والمعالجة الحرارية للنفايات، ألمانيا، آذار/مارس 2002.
  • Con respecto al euro, el tipo medio para 2005 es de 0,797 por dólar de los Estados Unidos, en comparación con el supuesto de 0,813 que figuraba en las consignaciones revisadas, lo cual representa una variación del 2,0%, según se ilustra en el gráfico 2.
    وفيما يتعلق باليورو، كانت القيمة المتوسطة في عام 2005 لسعر الصرف 0.797 يورو للدولار الواحد، بالمقارنة مع قيمة مفترضة في الاعتمادات المنقحة تساوي 0.813، وبذلك يكون الفارق 2 في المائة، على النحو المبين في الشكل 2.
  • Se han adoptado indicadores específicos para cada uno de ellos, incluso los puntos de referencia y los valores a corto, medio y largo plazo que deben lograrse para 2005, 2010 y 2015.
    واعتمدت مؤشرات محددة لكل هدف من هذه الأهداف، ومن بينها مؤشرات للقيم القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل التي يتعين تحقيقها بحلول أعوام 2005 و 2010 و 2015.
  • Al 30 de junio de 2005, el valor medio ponderado de cada puesto era de 88,06 puntos (246.571/2.800).
    وفي 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 88.06 نقطة (571 246/800 2).
  • Al 30 de junio de 2004, el valor medio ponderado de cada puesto era de 86,37 puntos (233.219 dividido por 2.700).
    وفي 30 حزيران/يونيه 2004 كان متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.37 نقطة ( ناتج قسمة 219 233 على 700 2).
  • e) El desarrollo de las cadenas de valor vinculadas con las pequeñas y medianas empresas dinámicas que sirven como fuentes potenciales de generación de ingresos y creación de empleos.
    (ﻫ) ربط تنمية سلاسل تطور القيمة بمنشآت صغيرة ومتوسطة دينامية تعمل كمصادر محتملة لإدرار الدخل وتوفير فرص العمل.
  • Es habitual que los préstamos —cuya cuantía es, en promedio, de 10.000 rupias (180 dólares estadounidenses)— se utilicen para iniciar pequeños negocios.
    ومتوسط قيمة القرض الواحد 000 10 روبية (180 من دولارات الولايات المتحدة). وتستخدم القروض عادة، لبدء مشروع تجاري صغير.
  • El nivel propuesto de fondos para fines generales, con los cuales se sufraga la ejecución del programa de trabajo aprobado de ONU-Hábitat, refleja un aumento del 13% con respecto al bienio en curso y, según lo que se indica en la figura 4 y en el párrafo 32, refleja el aumento a lo largo del último decenio de un promedio de 3 millones de dólares por año a un monto estimado de 11 millones de dólares en 2004.
    يعكس المستوى المقترح لأموال الغرض العام الذي يدعم تنفيذ برنامج العمل المعتمد لموئل الأمم المتحدة زيادة نسبتها 13 في المائة قياساً بفترة السنتين الحالية ووفقاً لما أشير إليه في الشكل 4 والفقرة 32، كما يعكس الزيادة التي حدثت خلال العقد المنصرم من قيمة متوسطها ثلاثة ملايين دولار في السنة الواحدة إلى ما يقدر بـ 11 مليون دولار في عام 2004.